More info about rates & qualities

Muy hermosa es María

Musica Temprana

Manuel Blasco, Anonymous, Santiago de Murcia, Traditional, Santiago de Murcia


Year of release: 2018

1. La chacona me piden 04:43
2. Vamos al lugar amor 02:59
3. Ese viril con pan 03:48
4. Cumbees 03:19
5. Fuentes si nacéis 04:44
6. Celebre la tierra 04:34
7. Oigan que da 04:40
8. Zarangilleja Manuel Blasco 03:16
9. De uno en uno vayan entrando Anonymous 03:33
10. Paseos 6° tono Anonymous 02:41
11. Muy hermosa es María Santiago de Murcia 04:53
12. Sacro Sanctæ Anonymous 01:55
13. Seguilda marineros Anonymous 05:15
14. Vamos todos a ver Anonymous 04:21
15. Tonada de ordeño Traditional, Santiago de Murcia 03:05

About this album

Muy hermosa es María

The loose papers discovered in the Archive of the Diocesan Administration of Ibarra by Jorge Isaac Cazorla in the north of Ecuador containing villancicos from the late 17century are the tip of the iceberg of an output which clearly must have been great. Everything within the historic centre of Quito, declared a World Heritage Site by UNESCO, with its 40 churches & 16 monasteries and more than 5000 heritage buildings points to a rich musical heritage. Sadly many of the musical archives have been pillaged or lost due to natural disas- ters, moves, carelessness and other factors.

The Ibarra works are religious vocal music with instrumental accompaniment. Except for the Latin prayer for seven voices Sacro Sanctæ, the other com- positions are villancicos in Spanish in the 17century Spanish tradition, with an unmistakable element of popular music. The religious metaphors used stereotyped characters speaking slang, making it easier for listeners at the time to understand and identify them. In the period when these works were sung (around 1700), the number of voices, complexity and length of villancicos began to increase and they continued to draw on popular genres, just as they had since the beginning of the Renaissance.

Little is known about the work of women during the colonial period as the patriarchal society has always focused on male composers. The Ibarra manuscripts support the idea of a rich musical life in the convents. The prolific literary activity in Quito makes it very plausible to say that many of the texts preserved were sung ánd written by nuns as the parts found at Ibarra speak constantly of women. It is a key element for Música Temprana that through this CD the anonymous women of the convents receive the recognition they deserve.

Música Temprana

Música Temprana explores the repertoire from the Renaissance and Baroque periods, not only in Latin America, but also from sources of the Spanish Empire of that era. Through this Música Temprana wishes to map the musical development in Latin America from the moment the first conquistadores set foot in the New World up to the coming of age of baroque music on Latin American soil itself.

The ensemble’s repertoire is mostly the result of own research by the founder and conductor Adrián Rodríguez Van der Spoel. Since the first concert in 2001 the ensemble released seven CDs and organized performances in important festivals, such as the Festival Oude Muziek in Utrecht, Trigonale in Austria, the Early Music Festival in Stockholm, the Mozart Festival in Rovereto, Italy, and Musica Sacra in Maastricht.

Download booklet



Opus Klassiek, dec 2018

Een conduitestaat dus om de vingers bij af te likken. Maar dat is niet alleen een kwestie van het ontginnen en propageren van kostelijke muziek, maar ook van zeer inspirerend musiceren en daarmee verbonden het technisch meesterschap. Música Temprana mag zich danook tot de wereldtop rekenen en legt in dit nieuwe album daarvan wederom ruimhartig getuigenis af. Ook de barokklanken uit het Ecuador van rond 1700 gedijen uitstekend bij het vocale en instrumentale raffinement van dit vocale en instrumentale ensemble. De gezongen teksten zijn zowel in de oorspronkelijke als in het Engels in het keurig verzorgde boekje met veel achtergrondinformatie opgenomen. De zorgzame hand van opnametechnicus Tom Peeters is weer onmiskenbaar, met een 'obra maestra' als resultaat. Kortom, ga op ontdekkingsreis en zult worden beloond! — Aart van der Wal

Technical Specifications

SpeakersKEF 105.3
Digital To Analog ConverterMerging HAPI
Mastering EngineerTom Peeters
EditingPyramix, Merging Technologies
CablesAcoustic Revive
MicrophonesB&K 4006 modified by Rens Heijnis
Recording NotesRecorded Stereo, Surround and Binaural
Recording FormatDSD256
Analog To Digital ConverterMerging Hapi
Recording DateDecember 2017
Recording LocationRenswoude
Recording EngineerTom Peeters
ProductionTom Peeters